В девятой главе Клауд идёт домой. Точнее, Айрис ведёт его домой, а потом Айрис ведёт его спасать Тифу, а потом Айрис ведёт его заниматься проституцией.
Оригинал так и не объяснил, почему сектор 6 такая помойка и откуда взялось название Wall Market. За него отдувается ремейк.
Айрис, объяснив Клауду, что это за место, ведёт его в противоположную сторону от воллмаркета. Лучше в данж с монстрами и пропастями, лишь бы не в царство разврата!
Была механическая рука? Была. Значит, вот три головоломки про механическую руку. С одной стороны - да, можно сказать, что это затягивает процесс, с другой - 6 сектор в оригинале был ну очень уж странным местом. Один экран, ничего интерактивного, никакой изюминки. Тут - ну, стандартный данж стандартной длины в подходящем месте, ровно между городскими сегментами 5 сектора и воллмаркета.
Наверное, это первая добавка из ремейка, которой я выдам категорический дизлайк. Эти кретины и ненужные, и чрезмерно кринжовые. Да, в семёрке было и так достаточно кринжа, и ремейк его успешно сохранил, но это не повод добавлять новый кринж. Причём настолько концентрированно вырожденческий.
Весь данж Айрис воспитывает Клауда быть бодрым напарником.
Дальше она ему даже называет имя Зака, но Клауда от этого только начинает корёжить. В оригинале же она заводила речь о Заке, но отказывалась спрашивать Клауда о нём:
БОСС ПРОТИВ
В оригинале Клауд говорит "Айрис, ты же понимаешь, ЧТО это за место, зачем ты туда лезешь?". В ремейке Айрис говорит Клауду: "Клауд, ты даже не понимаешь, ЧТО это за место, и Тифа недооценивает Корнео, и поэтому мы должны туда залезть".
В оригинале Клауд нехарактерно для себя думает вслух. Это, конечно, исправлено.
В оригинале Джонни задаёт классный вопрос - мол, Клауд, ты что, пришёл сюда поебаться с новой тёлкой? Учитывая, что все вокруг говорят про Тифу, Джонни, знающий Тифу, понимает, в каком она положении -- но сам не делает ничего, кроме того, что дрочит на Айрис. И ещё имеет наглость Клауду выговор делать.
В ремейке Джонни не меньший, а скорее больший долбоёб, но он поступает именно так, как подобный пылкий долбоёб и должен - пытается спасти Тифу самостоятельно, попадая в долблебические ситуации.
Даже его батю сюда притащили!
В оригинале воллмаркет - одно из самых медленных мест в игре (наряду с двумя флешбеками): сплошной триггерхантинг, никаких боёв. Ремейк грамотно разбавляет это: вы всегда знаете, куда идти, но путь к Корнео в постель идёт не только через пачку триггеров, но и через победу в колизее.
И это не просто бои - каждый предваряется и заключается катсценой, и показывающей реакцию публики, и немножко раскрывающей капитанов Клана Корнео.
Очень много классных мелочей: ремейк не срезает углы ни в чём.
И самый яркий рандомный бой в Мидгаре стал боссом главы. Всё как надо.
Важно отметить, что никаких искусственных ограничений нет, мир целостный. Можно вернуться хоть к дому Айрис, хоть к станции в пятом секторе.
Оригинал и так был довольно невнятный, но локализация в спортзале улетела в анусные дали. Сравните:
Ничего ИНТЕРЕСНОГО (могли бы, конечно, и гачимучеников сюда записать), но по крайней мере всё предельно вменяемо.
В оригинале Honey Bee Inn была, судя по всему, сопурандо, в ремейке же это больше кабакура. С перформансами.
Один из главных вопросов к ремейку была неизбежная адаптация этого сегмента - и его переделали весьма правильно. Суть осталась прежней: мнущегося скромнягу Клауда унижают мужики. Но вместо совершенно ебанутой ванны или скучного вырубания с пробуждением от мордобоя тут гей-бурлеск на сцене.
Что мы потеряли? Нннууууу...
нехарактерная для Клауда реакция на ёбаное ничего: в этой комнате сидят старик со старушкой и пердят.
ларп президента, гости которого вынуждены играть роли и страдать. что? что? что?
нехарактерная для Клауда реакция на ёбаное ничего: в этой комнате сидят старик со старушкой и пердят.
В общем, всё правильно сделали. Ремейк даже вплёл в свои квесты всех владельцев магазинов из оригинала!
В оригинале героям позволили свободно ходить где угодно по пагоде Корнео. Ремейк добавил сцену с усыпляющим газом: благодаря ей Корнео кажется всё же похитрее.
В оригинале Клауд устраивает какой-то дурацкий слэпстик с отворачиванием в сторону, здесь же... ну, ведёт себя как Клауд.
Знакомство! Тифа потеряла инициативу, но ещё мало что понимает в происходящем. Как это подруга Клауда? Как это МЫ волновались? Как это не пойми кто меня спасает? Она мне конкурентка или нет? Тифа в полнейшей растерянности.
А в оригинале это ТИФА ОПРАВДЫВАЕТСЯ перед Айрис за то, что она подруга детства Клауда. Вот это, кстати, реплика прямиком из гаремника - Тифа делает вид, будто МЕЖДУ НИМИ НИЧЕГО НЕТ, когда на самом деле, именно она на Клауда-то и имеет претензии.
В оригинале Тифа стесняется говорить при Айрис, что она тут делает, заставляя ту картинно заткнуть уши. Здесь она не стесняется говорить при той, кто пришёл в логово анального рабства её спасать.
В оригинале Тифа и Клауд продолжают мяться касательно идеи "что если Корнео выберет Айрис", когда мяться уже очевидно поздно. Когда Айрис убеждает Тифу, та называет её, боже мой, АЙРИС-САН. Ремейк меняет динамику сцены полностью. Айрис уже не первую доминирует над Клаудом, он ПОНИМАЕТ, что её не переубедить. Но своей этой репликой он ещё и сигналит Тифе, насколько он с Айрис близок, насколько он её уже научился понимать. И Айрис не стесняется праздновать победу.
Оригинал пропустил этот момент, ремейк - нет. Более того, ремейк подчёркивает, что этот наглый план героев удался во многом благодаря предательству ближайшего окружения Корнео.
Оригинал пропустил этот момент, ремейк - нет. Более того, ремейк подчёркивает, что этот наглый план героев удался во многом благодаря предательству ближайшего окружения Корнео.
В ремейке характер Клауда остаётся константой: он скрипит зубами, еле терпит Корнео и осыпает его оскорблениями. В оригинале же ээээ...
Ну и напоследок:
В оригинале Рив задаёт, конечно, резонный вопрос. Ответа на который в отсутствие риторики о врагах из-за бугра и возможной войны просто нет.
Кстати, ответа на вопрос, как президент может быть тут и в борделе одновременно, тоже нет.
Комментариев нет:
Отправить комментарий